Yesterday I saw one of my Nuevomexicano friends and I was
reminded of an experience I had with his family when I was in middle school. I
think his family was probably the reason why I became interested in New Mexican
Spanish. My grandparents are from Belen, NM, so I had already had exposure to
New Mexican Spanish, but since they had spent time in Mexico it was more
“standard”. I recall finding it interesting that even though my friends mother
claimed not to know Spanish she would always use Spanish words for certain
things. For example I remember that she would always have us take or get stuff
from the “cuartito”, never from the
shed. One time she was sweeping and she asked me to get the… the… the thing
that she couldn’t find a word for. So I said “I call a palita”, to my surprise, she laughed and said “that’s what we call
it too. I remember having discussions with my friend and his parents (both
Nuevomexicanos) about the differences and similarities between our cultures and
our Spanish. I thought it was fascinating how they thought a tripa was a hose when, clearly, it’s an
intestine. At that age, I began to form awareness of the variation of dialect
amongst Nuevomexicanos and the Spanish that I had learned in Mexico. Perhaps my
most interesting experience with my friends’ family was when I met his grandma,
the cutest abuelita from old town Albuquerque that you could imagine and with
all the attitude that you could possibly have. I distinctly remember my friend
introducing me as being “Spanish” and he suggested I talk to her in Spanish.
After a short conversation with her she turned to my friend and said “que
bonito habla la lengua, esque habla mexicano”. At the time I was confused by
that, I didn’t understand why speaking mexicano
made my Spanish “pretty”. Now I have
a better understanding, she later told me that she didn’t like her Spanish because
she was mocha. I share this last
experience because I think it represents the stigma that New Mexican Spanish
carries with it due to all the false stereotypes that have been attached to it.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario